American English – The History of English (8/10)

The History of English in Ten Minutes.
Chapter 8: American English, or not English but somewhere in the ballpark.
From the moment Brits first landed in America they needed names for all the
new plants and animals, so they borrowed words like raccoon, squash and moose from
the Native Americans, as well as most of their territory. Waves of immigrants fed
America’s hunger for words, the Dutch came sharing coleslaw and cookies. Probably as a result of their relaxed attitude to drugs. Later the Germans arrived selling
pretzels from delicatessens and the Italians arrived with their pizza, their
pasta and their mafia, just like mama used to make. America spread a new
language of capitalism getting everyone worried about the break-even and the
bottom line, whether they were blue chip or white collar. The commuter needed a
whole new system of freeways, subways and parking lots and quickly, before words
like merger and downsizing could be invented. American English drifted back
across the pond as Brits got the hang of their cool movies and their groovy jazz.
There are even some old forgotten English words that lived on in America
so they carried on using fall, faucets diapers and candy while the Brits moved
on to autumn, taps, nappies and NHS dental care.

Comments 75

  • I'd like to dispute fall, faucet, and diaper. I'll give you candy but only because I don't know what it's being compared to.

    Autumn came into use in English in the 14th century, Fall (as in the season) in the 17th.

    Tap is dodgy because it's been used to mean a liquid stopper for much longer than 'faucet' has.

    And though diaper has been in English longer than napkin, from which nappy derives, it has only been used to mean nappy since the 1800s.

  • @ellierany Sweets?

  • @ellierany I think you're misunderstanding the video. They aren't saying that the Americans invented those words, they're saying that they are English words that fell out of popular usage in the UK but remained common in American English. Kind of like soccer. I'm not sure exactly what the British equivalent to candy would be, but it refers to everything from chocolate bars to licorice to lollipops in the US.

  • Falta mencionar a los tacos, guacamole, señorita, piñata, rodeo,enchilada, ¡Adobe! barracuda, bronco, canyon, cargo, cannibal, chihuahua, chili,chocolate, cocaine, condor, coyote, and many more.

  • why don't make it all together |-)

  • So the Brit's were really learning a new language from America that is all.

  • @carrillopuerto2008 Not forgetting "paella and chips"

  • Although I'm not a native speaker of English, an English teacher who was an English man told me that my ability at English was better than uneducated native speakers. Incidentally, I'm a Japanese who is well educated and intellectual.

  • @lindyredstormer sweets

  • There is no such thing as 'American English'. It is simply wrong English, or English spelt wrong.
    I'm English, I live in England and anyone who does not spell English words the same as me is speaking English incorrectly.
    It's about time Americans realised, yes realised (not realized) that you speak our language, not the other way round.

  • @nostalgiamelancolia1 Eh, speaking as someone from the Midwest USA, I have never heard anyone referring to a wallet as a 'billfold'. It might just be a St. Louis thing, though; people in my area also tend to use 'casket' and 'coffin' interchangeably.

  • @umbrellashotgunman Older people tend to use " billfold " , my grandfather did.

  • @nostalgiamelancolia1 Sorry but a casket has two lids and a coffin has one, that is the difference.

  • @defiythelie That would make sense; I'm the first person in my corner of the family to be born stateside.

  • @nostalgiamelancolia1 Americans use both coffin and casket, but coffin more often. Also, no one says billfold, everyone in America says wallet.

  • @AnonymousCthulhu Well, I apologize then. I have lived in Ohio, Mississippi and Florida and have never heard billfold used so I thought I was safe in pointing out they were mistaken in assigning "wallet" as british and "billfold" as american.

  • @AnonymousCthulhu this is just a vague summary, it doesn't go into detail but the fact are solid. I don't think you can argue with the OU

  • Trust the Brits to come up with this kind of wit. Masters of it.

  • @steevmac Not so. I have very little difficulty understanding the writings of authors from the 1700s.

  • @steevmac But I have no trouble understanding recordings from the 1700s either!

    Just kidding! 😛

    You may indeed have a point there.

  • @steevmac Interesting.

  • We may speak a different dialect but any Englishman who does not sound like a pikey or chav is understood without any effort.

  • the English had the worst teeth

  • Se le falta mencionar…dice esta angloparlante.

  • Oh, pish posh. How about Canada, Australia, and Nigeria to name a few? It is all of our language. If people are so blessed to be born in a country where they are brought up from the cradle on this rich language, then they own the language as a legitimate native speaker. I love all forms of English and am fascinated by regionalisms, including my northwestern version of American English influenced by Canada. Rahd 'em, cowboy, pop not soda, etc. Cheers. 🙂

  • Hee hee, in fact, it has TWO meanings.

  • The one great thing about the English language as a whole? I speak American English and still understand the video.

  • you might have a hard time if it was in a heavy scottish accent though.

  • That's because those are different variants of the same language. This applies to pretty much all languages.

  • Bullshit. This is not how any language works, especially not English – a language that doesn't even have a standardizing institution like the Académie française. It is none of your business to tell native speakers they don't know how to speak their language, buddy.
    Not to mention the fact that England itself has more than one accent and dialect, too.

  • One of the big differences between American English and British English is that Americans tend to drop the letter "U" from certain words, like colour and honour.

    What a bnch of stpid fcking cnts.

  • Very interesting

  • You speak to someone from Glasgow Scotland Britain your fucked XD

  • I'm from a colony so we speak relatively British English but seriously, They're bigger. I live in Spain now and yeah they might have created Castellano but there area fuck tonne more people in South America speaking it than there are in Spain – Majority rules. Each country has their own version of whatever language they speak. In fact, each region has their own version of whatever language they speak.

  • Ugh. When will you all understand? Americans didn't "ruin" your language, as you see it. No, you deposited your language in America and it evolved separately in both places, leading to different spellings and pronunciations. In fact, many historians believe that spoken American English is closer to what was spoken in Britain in the 1700s than modern British English.

  • That is very true. In parts of the mid west it is still nearer to 18th century English than modern British English. The great vowel shift that changed the way all the English once pronounce their letter R is still used in America, but only used in a few remote areas of southern England today & is dying out rapidly. Also the American way of saying words like after & class was widespread in southern England. Plus many American sayings are old English & no longer used by Brits.

  • lol and do you seriously think we all have bad teeth?

  • Thank you. Finally, someone who can see past the "Stupid American Hillbilly" attitude, and realize we aren't all beer-guzzling, gun-shooting, burger-eating idiots!

  • I dont think most Brits really see Americans like that, both our countries has it's share of ignorant people & YT brings them out from under the woodwork, we have more than our fair share of beer guzzling, burger eating idiots over here, but the majority of Brits respect Americans and know better.

  • Lazy? Well, that's relative. Yes, the American pronunciation of "water" and other similar-sounding words is a bit "lazy." But what about the British cutting off the ends of words ending in an R sound? The British used to pronounce the R. Both pronunciation styles have their lazy aspects, but you can't restrict that to only American English.

  • Thought what was only in the U.S.A.? Pronouncing the Rs? In Shakespeare's time, the Rs at the ends of words were pronounced. The Shakespearean accent was actually closer to a modern American accent than a modern British accent (It sounded like a mix of modern American, Irish, British West Country, and Yorkshire accents).

  • That has nothing to do with being an American. He was just an idiot.

  • I want to learn about the American pronunciation!

  • Stop bitchin' bout the American Accent.

    The Spanish Accent spoken in Latin America is different then the spanish accent from Spain.
    The Brazilian Portuguese is different then the Portugal Portuguese.

    And the American/Canadian accents are different then the British accent.

    It's just something normal to happen since the American accent developed itself far from England

  • The brits moved on to NHS dental care… hahahah

  • I think they were making a joke…

  • Oh wow, we dropped _one_ redundant letter from the spelling. Big fucking deal. At least come up with something less trivial than that to bitch about.

  • LOL bruh, u need to chill he was joking in the cuss words, he didnt put any u's its actually kinda funny

  • Americans sound a lot different then Canadians do

  • Bro, u literally flipped it,
    americans say coffin
    i dont think uve been to america.. if u say bill fold here they'll be like wtf?

  • Yeah, it's true that we've borrowed a lot of words, but the pronunciation in America is actually closer to the English that was spoken on both sides of the Atlantic during the pre-Revolutionary War period.

  • he was joking, see how he didn't put a u in any of the words? its actually kinda funny

  • Lol NHS Dental Care

  • … or why Americans are unable to spell correctly.

  • Laugh out loud funny!

  • Isn't "ballpark" an Americanism? It's amusing that the subtitle describing American English as not English (jokingly, of course) uses a word that is itself "not English."

  • so THAT'S why there's autumn and fall! :O

  • American English is an Italian product
    The Italian immigration was the most massive among the other ones, but it became more and more discrete because most Italians (except mobsters) did any thing to hide and camouflage their identity, sometimes by even anglicizing their surnames.

    so….in NYC the American English was born because of the great, discrete and inexorable Italian influence. and that's why this way of speaking English even predominated in Boston, the homeland of the British ancestry

    that's why to us Italians the British English sounds like a Germanic incomprehensible version of English. whereas the American English sounds like the proper, dictioned understandable version of English

  • Perhaps you might consider doing something on Texas English, though you may be here awhile.

  • "and the Italians arrive with their pizza, their pasta, and their mafia."
    I'm dying here.

  • i cant even say pasta anymore thanks to that video

  • also you are trying american speech desperately cause i never heard of a brit talking like you do

  • Wow! Thanks for figuring out the intrigues of the english language in a 1:16 minute video. I hope everyone that made this video grows up

  • Get this guy to 1 mil

  • No. This is inaccurate

  • 😂😂who else is doing this for school?!😂😂

  • Sub me kanaal 😎

  • Die laatste is echt kapot racistisch btw

  • Ok this is epic

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *